English
Вход Регистрация

the appeal примеры

the appeal перевод  
ПримерыМобильная
  • He received replies to three of the appeals.
    На три из этих призыва были получены ответы.
  • The appeal was rejected on 31 August 2011.
    Ее протест был отклонен 31 августа 2011 года.
  • The appeal does not stay the execution pending.
    Обжалование не влечет за собой приостановления исполнения решения.
  • She supported the appeal made to the donor community.
    Судан присоединяется к призыву, обращенному к сообществу доноров.
  • We join in the appeal for urgent international assistance.
    Мы присоединяемся к призыву к безотлагательной международной помощи.
  • The appeal hearing was held on 14 May 2012.
    Слушания по делу состоялись 14 мая 2012 года.
  • What is left for the appealed funds to cover?
    Что остается для покрытия из средств запрошенных взносов?
  • The procedure instituted according to the appeal is urgent.
    Судебное разбирательство по иску производится в срочном порядке.
  • I encourage donors to contribute generously to the Appeal.
    Я призываю доноров щедро откликнуться на этот призыв.
  • Denial of the appeal is hereby sustained.
    По этой причине суд поддерживает решение отклонить жалобу.
  • The appeal proceedings are treated as urgent.
    Рассмотрение такой жалобы производится в порядке ускоренного судопроизводства.
  • The Government replied to one of the appeals.
    Правительство представило ответ на один из призывов.
  • The rejection of the appeal must be substantiated.
    Решение об отклонении жалобы должно быть мотивировано.
  • Notwithstanding the appeal, the decision shall be immediately enforceable.
    Принятое решение подлежит немедленному исполнению, несмотря на подачу жалобы.
  • The appeal has been handed over to Imedi TV.
    Текст этого обращения был передан телекомпании "Имеди".
  • The appeal was set for 22 April.
    Рассмотрение жалобы было намечено на 22 апреля.
  • The appeal was considered and upheld and the order rescinded.
    Протест прокурора рассмотрен и удовлетворен, незаконный приказ отменен.
  • The haunting dark atmosphere returns, with the appealing visual design.
    Преследует темную атмосферу возвращается, с привлекательным визуальным дизайном.
  • For 2000, many of the appeals included a security component.
    В 2000 году многие призывы включали компонент безопасности.
  • The target of the appeal was $12.4 million.
    Целевой показатель, предусмотренный в призыве, составлял 12,4 млн. долл. США.
  • Больше примеров:   1  2  3